Of you I sing wild crevasse,
in the night storm
looming mountains;
you gray towers
flooded with hellish grimaces
fiery beasts,
gnarled ferns, spruce,
crystal blossoms.
Endless agony,
that you seek god
soft spirit,
sighing in the cataract,
in billowing pines.
Fires flare golden
over the nation.
Over blackened crags
plummets drunk on death
the wind’s glowing bride,
blue surge
of the glacier
and there droned
mightily the bell in the valley:
flames, imprecations
and the dark
play of lust,
storming heaven
a petrified head.
Dich sing ich wilde Zerklüftung,
Im Nachtsturm
Aufgetürmtes Gebirge;
Ihr grauen Türme
Überfliessend von höllischen Fratzen,
Feurigem Getier,
Rauhen Farnen, Fichten,
Kristallnen Blumen.
Unendliche Qual,
Dass du Gott erjagtest
Sanfter Geist,
Aufseufzend im Wassersturtz,
In wogenden Föhren.
Golden lodern die Feuer
Der Völker rings.
Über schwärzliche Klippen
Stürzt todestrunken
Die erglühende Windsbraut,
Die blaue Woge
Des Gletschers
Und es dröhnt
Gewaltig die Glocke im Tal:
Flammen, Flüche
Und die dunklen
Spiele der Wollust,
Stürmt den Himmel
Ein versteinertes Haupt.