Matthew Flannery

GEORG TRAKL

SELECTED POEMS
ORIGINALS & TRANSLATIONS
Matthew Flannery

In the East

Wild organs of winter storms
resemble the people’s ominous wrath,
the scarlet surge of battle,
defoliated stars.

With broken brows, silver arms
night beckons dying soldiers.
In shadows of the autumn ash
sigh ghosts of the dead.

Thorny wilds engulf the city.
The moon from doorsills of blood
hounds terrified women.
Wild wolves broke through the gate.

Im Osten

Den wilden Orgeln des Wintersturms
Gleicht des Volkes finstrer Zorn,
Die purpurne Woge der Schlacht,
Entlaubter Sterne.

Mit zerbrochnen Brauen, silbernen Armen
Winkt sterbenden Soldaten die Nacht.
Im Schattern der herbstlichen Esche
Seufzen die Geister der Erschlagenen.

Dornige Wildnis umgürtet die Stadt.
Von blutenden Stufen jagt der Mond
Die erschrockenen Frauen.
Wilde Wölfe brachen durchs Tor.